Apr 04 2007
Extranjeros y acento
Justo ayer que dicían que la educación bilingüe es para los guetos, yo me preguntaba, ¿porqué nosotros, cuando estamos aprendiendo un idioma distinto al Español (o Castellano?), nos esforzamos en hablarlo con el menor acento posible?
al menos en mi caso, practicaba, con una de esas grabadoras de mensajes telefónicos mil veces para pronunciar lo mejor posible las tres palabras que balbuceaba en inglés?
en los pocos centros de enseñanza de lenguas extranjeras son muy exigentes con la pronunciación, pero sobre todo con el acento, para tratar de no vernos tan extranjeros, si es que algún día nos vamos del país, como mulas o a trabajar de peones.
Pero lo que me saca de casillas es que los extranjeros que llegan a nuestro “segundo mejor país del mundo” (de atrás para adelante) les importa un culo el acento y mantienen su extrajeridad hablando inmundo, (lo que a mi me parece un comportamiento Xenofóbico en nuestra contra) para que los babosos de siempre se les arrodillen y digan aaaahhhhh! que acento tan bonito. . .

que son los mismos que se van a “gringolandia” y terminan olvidando que se criaron tomando “Changüa con calao”, que se dice Sanitario no “worer“(water). . .
ni hablar de algunos que terminan en algún país de habla diferente como Polonia por seis meses, que llegan al aeropuerto en Colombia y ya no entienden nada y no pueden ni pregutnar: “¿donde hay un baño, que me estoy cagando. . .?”
y los otros pensando, “como son de bestias estos colombianitos inmundos, se rinden ante mi”, probablemente, ante unos más incultos extranjeros, únicamente porque hablan enredado. . .
o que me desmientan los que han estado fuera, vaya usted y pida un vaso con agua en cualquier país de idioma diferente a ver si no lo ignoran solo porque su acento les incomoda. . .
aunque le entinedan, porque seguro, usted se esforzó por ser gramaticalmente correcto al pedir. . .
por eso es que los extranjeros no salen de aquí, porque literalmente, nos tiramos al suelo ante el mal olor y el mal hablado de un extranjero. . .
Pero. . .
como a veces, se me sale el chibcha que llevo dentro, me acabo de tirar un negocio por decirle a un europeo pendéjo, (para no decirle viejo güevón!, porque este es un blog decente. . ), que pronunciara bien, que se esforzara ya que no se le entendía nada, o que habláramos en inglés, pero ni eso pudo, solo me dijo que después de quince años en Colombia, yo iba a decir que no le entendía, lo que me dió más cólera y le dije que me extrañaba que alguien inteligente no hubiera podido con el acento y el idioma en tanto tiempo. . .
en fin. . . a ver como hago para salvar el negocio, pero mi alma descansó por unos minutos. . .
See y’a
Tags Blogalaxia:xenofobia negocios comunicación
17 Comentarios | 3,517 visitas

















Un cachaco(Bogotáno) viviendo en Barranquilla la capital de la "informalidad y el Cógela suave cuadro"...
Vuela alto, rápido, sé agudo, no pierdas de vista tus intereses y estarás bien. att. 



















Noooooooooo mijo pero es que usted no quería hacer el negocio, hubiera sido más fácil decirle al hombre “que pena pero ya se me acabaron” y listo. Ahora tiene que decirle que el no entendió bien lo que usted quería decir, que lo que pasa es que con el acento cachaco-acosteñado usted se expresó mal y que aún usted no maneja bien las expresiones caribeñas para cerrar negocios, que lo perdone y que empiecen de nuevo… no?
PD: Espero que su señora madre se encuentre mejor.
EXITOS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
**********
si quería vender, pero es que el tipo es uno de los pesados más grandes de esos que si saben decir en perfecto español “En colombia todo es una mierda” y aunque puede que tenga razón, no es el quen tenga que decirlo.
exitos reciprocos
jajajjajajaja. Te felicito. Odio a todos los prepotentes extranjero que llegan a un pais diferente al suyo y además de no hacer ningún esfuerzo por hacerse entender, te tratan de idiota sino hablas su idioma.
********
Gracias
Si hermano, aca llega cualquier pendejo medio hablando algo raro y todos (as) se abren de piernas.
**********
y donde ponen un restaurante, aunque la comida sepa a mierda, todo el mundo corre a comer . . .
jajaj, está muy bueno su desahogo. Que no es solo suyo sino de muchos.
No es más que una muestra que en nuestro país del sagrado corazón el subdesarrollo no es sino mental. Porque aquí viene alguien hablando trabado y de una se considera que es más que nosotros, que tiene plata y que lo que dice es cierto. Y lo que dice Túrin, adicionalmente. Nos creemos menos que los demás y por eso queremos aprender a hablar sin acento. Nos creemos menos que los demás y por eso nos ganan en el último minuto en el partido de fútbol, y por eso extranjeros obtienen lo que jamás obtendrían en su patria simplemente hablando trabado.
Ejemplos hay muchos: César Escola, Fanny Mickey, Therex Lelleux (o como se escriba el nombre de esa detestable francesa), las presentadoras Españolas de noticias que hay en cada noticiero … y en mayor o menor escala cualquier extranjero en este país obtendrá, bajito bajito … sexo. Porque si algo son las mujeres Colombianas es “indignas”. Es decir: que la dignidad desaparece anet un tipo -por feo que este sea- con acento extranjero. Claro, sin generalizar.
Y por eso, al igual que usted … le hubiera dicho lo mismo a ese europeo ignorante, que pena debería darle que habiendo vivido tanto tiempo acá y estando tan grandote no sepa hablar aún.
Y al igual que usted me dan poco menos que asco aquellos colombianos que ya porque tienen un sello raro en el pasaporte se olvidan de “como es que le dice ustedes a esas bolitas de maiz … esa típicas, cheerioas … cheerios? .. ah si achiras!” (y el petardo se fue 6 meses de intercambio a lavar baños). Por ejemplo César Rincón. O su amigo el que se fue a Polonia.
*********
jejeje, si, uno de los grandes destinos de los buscamujeres del mundo es colombia, porque todas ellas, bien bonitas, en comparación con las de afuera, se les derrite todo por una mechidesteñido que hable trabado aunque este lleno de malas mañas. . .
Aqui se ven unos especimenes latinos que le hablan a uno en espanol con acento de ingles (o intentando hacer el acento del ingles) o sabiando que uno habla espanol aun asi le hablan en ingles…
Un saludito,
*********
de los mismos que bautizan a sus hijos Klye, Mark, humphrey con apellido Gomez o cosas así
Brindo por eso carajo!! Ese es el espíritu q necesitamos acá!!!
Sr Gerente, cómo evoluciona la cuestión allá en Bogotá???
Un saludo…
PD: Brindo por un poco de vainas y todavía no veo la primera botella… :S
*******
hoy sabado, ya mi mamá salió del hospital, pero con muchas restricciones aún, pero ya esta aquí en csa de mi hermana
Hmmm! Changua…. que rico es tomarla en la mañana con calado, o por lo menos así la tomo yo…
de los acentos puedo decir varias cosas.
1o. Aqui en India hay institutos especializados en enseñarle a la gente a hablar el inglés con acento américano, que viene de ejercitar los músculos (?) del estómago. Okay!!
2o. Creo que por más que se intente tener el acento, o no tener el acento de una región, a la final se resulta hablando un híbrido extraño. El acento Indu-Inglés es talvés de lo más chistoso que he oido, y créanme que no me gustaría hablar con dicho acento, porque es retedificil entenderlo, me ha pasado en muchas reuniones donde no entiendo ni pio… pero sé que a la final, en el diario vivir algo se me pega, y esto me gusta, porque significa que he logrado aproximarme en cierta forma a esta cultura tan diferente a la nuestra.
PS/ He tratado de aprender Hindi, sobre todo a la hora de hacer compras y lograr buen precio… ya se decir Mera Nam Shark Hai (guess?)
********
y que traduce?
pero es que usted si esta en un sitio con un lenguaje completamente diferente, pero italia, es una lengua “romance” con a, e, i, o, u y no hecen el esfuerzo
PS2. No todos los que nos vamos nos olvidamos de donde venimos y que idioma hablamos y como lo expresamos, pues estoy convencido que quién ignora sus raíces o las trata de olvidar, pierde su identidad y valor cultural…
*********
así es, las raices no deben perderse, pero tambien se debe respetar el sitio donde se está,
Como me le van don gerente, hacia rato no pasaba a saludarlo.
Lo de tratar de aprender el idioma extranjero sin acento es natural. Finalmente cuando uno trata de hablar ese idioma que esta aprendiendo con el acento de donde lo esta aprendiendo es mas facil hacerse entender. Muchas veces las personas no entienden todas las palabras que uno dice, pero por la “musicalidad” que uno tenga seguro sacan el contexto. Se lo cuento por experiencia propia porque aca en Francia pasa asi, si ud no intenta al menos ponerle la musiquita (el acento) no le entienden por mas que pronuncie las palabras perfectamente.
Sucede al contrario, si ud no pronuncia nada bien pero domina el acento, finalmente le entienden lo que quiere decir.
Sobre la actitud de los franceses puedo contarle uno o dos cosas que me dejaron impactado. Lo primero es la fama que tienen de ser unos antipaticos de mierda. Pues en Paris, efectivamente lo son, pero en el resto del pais son unos bacanes y antes que ignorarlo cuando notan el acento, hacen todo lo contrario: le ponen mas atencion para tratar de entender.
Lo otro es que el cuento de los acentos por aca no es tan grave. De verdad que uno encuentra en cualquier parte gente de otros paises que habla con acento asi que no es tan notorio como encontrarse en Bogota un extranjero hablando trabado. Por aca eso es mas comun y la gente ha aprendido a vivir con ello y no lo notan como algo extrano (este puto teclado no tiene egnes asi que ni modo)
En conclusion, lo desmiento, por aca el acento no les incomoda.
Ole, cuide ese chibcha que lleva adentro y dejelo salir en las situaciones adecuadas… no sea atarban carajo!
**********
mensaje recibido, gracias, peor es que francia es francia, y la mente abierta del frances es, en mi caso, conocida y muy bien apreciada.
Eso se llama tener principios sólidos. Aunque haya otros que piensen que es idiota perder plata por conservar le idioma. Esos seguramente lo piensan en una mezcla de spanglish en su cerebro.
Hermano, vendrán nuevos negocios con gente que respete el idioma del país al que viaja.
*******
si, hermano, la verdad a veces creo que ese sentimiento nacionalista de ese momento es lo que se debería sentor siempre.
Yo tengo aqui en mi casa una canadiense que ni pisca de español. Y nos reimos mucho pues le enseñamos a decir las malas palabras mostrandole otras cosas. Por ejemplo al pan le dijimos que se llamaba malparido. Y al desayuno nos dijo: Yo querer malparido. Esa es la venganza de los latinos. Jajajajaja!!!!!!
Me gusto eso de tirarse un negocio por no ceder un apice de nuestra integridad. Mantenernos firmes y no entrar en panico porque se nos escapan de las manos un monton de dolares. Ya vendran nuevos negocios a su oficina a anidar.
Es fregao que los ejecutivos de alla no se esmeren en aprender el idioma de la mejor manera como lo hacen los ejecutivos de aca.
———
Ahora, como estamos en semana de pasion y epoca de arrepentimientos usted debe devolver el casete y decirle a su excliente: Mire donde dije —- debi decir tal —— pero por estar afiebrado con lo del congreso de la lengua, los ochenta de gabo y demas no le di tregua y acabe renegando de su acento que es divino para telebobelas y chistes flojos pero no para cerrar un negocio de esta envergadura. Asi que empecemos de nuevo
A mi lo que me da piedra de aqui en USA son aquellos latinos que le hablan a uno en ingles y uno sabiendo que hablan español, les pregunto: hablas español? y se les nota en la cara que no les gusta la pregunta y dicen “muy poquito” asì con acento gringo, tan idiotas! detesto eso… yo le hablo en español al que sè que habla español. Y lo peor es que me responden en ingles cuando les hablo en español! que tal ah? y con su ingles pachuco ademàs, jaja!
Terrible eso del negocio, sobre todo porque es un negocio y perderlos duele (platicaaaaaa)…. Lo del acento es verdad (pero…)
Te pongo un ejemplo, estuve en colombia por tres meses y en el lugar donde me hospede tambien habia un Aleman, el tipo se esforzaba por hablar bien y lo poco que decia se le entendia. Viene mucho a la clase de extrangero que te encuentras en colombia, hay unos peresozos caidos del sarzo (como el del negocio) que pueden pasar a(gn)os en colombia y siguen con sus atrofiados acentos muertos de la dicha que las viejas se les rindan a los pies por razones obvias (infortunadamente interesadas)… EN FIN… el caso es que solo puedo hablar por mi experiencia, y ha sido de que es mas facil preocuparse porque uno hable rapido y con un nivel de vocabulario decente, a preocuparse por hablar con un buen acento (el acento llega con el tiempo, o en el caso del extrangero pues no llega y punto)… No hay que avergonzarse de acento, hay es que saber decir las cosas (vocabulario gente, vocabulario!)
Saludos…
Belz
Ay, pero de eso no hay que preocuparse tanto, después de todo, todos sabemos que jamás nadie va a poder pronunciar sin acento, que eso es algo que no se puede quitar. Y si a uno lo discriminan por eso, pues que aúllen, qué se le va a hacer, después de todo son los demás los que se rayan la cabeza con semejante cosa.
Yo estoy en España y créame, es como si estuviera en Rusia. Me toca cambiar ciertos dichos colombianos para que me entiendan y si no, pierdo más tiempo explicando y haciéndome entender que diciéndolo de manera que me entiendan por aquí, pero una vez en confianza les hablo que bacano, del putas, tiene güevo, de una, listo, carajo, la gripa… Y mis compañeros españoles todavía insisten en que yo diga thumo (zumo) pero tendrán que acostumbrarse a que yo digo jugo. Y ya me entienden.
Y por lo de la pronunciación en otro idioma, pues ellos verán, de todas formas en Colombia seguirán siendo gringos boleta. Lo que me recuerda a un tipo de la embajada gringa que vivía en mi edificio y tenía moza (motha en español de por aquí) y la chica por dárselas de muy bilingüe le decía: “yesssss, papi, yessss”. Pobre estúpida, todavía nos reímos de ella.
jajajaja, pues si, a los latinos nos miran como un culo por que les pronunciamos mal unas palabras… pero que mas da…
nosotros si en cambio tenemos que ser amables cuando dicen MI GUSTAR MUCHO
tranquis gerente.., don gorri, be japi
Pues si por allá llueve por acá no escampa.
Pues pese a que aprender catalán no es lo más de lo más para la hoja de vida si uno le pone algo de ganas y lo aprende y después intenta hablarles en su cuasi idioma van y lo miran feo por que uno no dice bien “anem al bar a prende un got de vi”
Lo de nuestro arrodillismo y nuestro sentido de “inferioridad” ante los extranjeros nunca lo he entendido y mucho menos ese “dolor” que les entra a las mujeres (muchas no todas afortunadamente) en las piernas apenas ven a un extranjero.
un saludo gerente.